Cosul este gol
Conectează-te ca să te putem notifica când primești un răspuns
Traducere din limba maghiara de Judit E. Ferencz„Zsuzsa Selyem povesteste demential. Ni-i apropie pe cei indepartati, ni-i aduce direct in inima. M-a incantat cu povestea ei multistratificata din La Moscova ploua. Zsuzsa Selyem m-a dus pe taramuri necunoscute, m-a ridicat spre dimensiuni neexperimentate vreodata, amestecand diabolicul cu tandretea, intr-o scriitura care nu m-a facut nici o clipa sa-mi suspend simtul realitatii, printr-o viziune pe cat de personala si de singulara, pe atat de fidela terifiantei noastre istorii comune.“ – Peter NadasZsuzsa Selyem (n. 15 mai 1967, Tg. Mures), scriitoare, istoric literar, conferentiar universitar, este una dintre vocile cele mai experimentale din generatia sa literara. Dupa studii de matematica si filologie la Cluj, a urmat un doctorat in Estetica la Universitatea Eotvos Lorand din Budapesta. A publicat studii, eseuri si nuvele incepand din 1993. Primul sau volum de eseuri a aparut in 2001 (Valami helyet, Budapesta). Debutul ei beletristic, 9 kilograme. Poveste despre psalmul 119 (Editura Koinonia, Cluj, 2006), a fost tradus in limbile germana si franceza. In 2009 a publicat volumul de proza Ce astepti (Editura Bookart, Miercurea Ciuc). Povestirea Cofetarie, 1952, capitol al romanului La Moscova ploua. Povestea unei deportari (Editura Jelenkor, Budapesta, 2016), a aparut in antologia BEST EUROPEAN FICTION 2017 (Dalkey Archive Press, USA), iar povestirea Dunare, 1953a fost nominalizata de revista World Literature Today pentru Premiul Pushcart LXII.
Nici o postare găsită