Cosul este gol
Conectează-te ca să te putem notifica când primești un răspuns
Editie trilingva Note si comentarii de George Grigore Alexander Baumgarten Paula Tomi si Madalina Pantea Tabel cronologic de Gabriel Bituna Transcriere critica a versiunii latine a tratatului si a comentariilor lui Andrea Alpago (1546) impreuna cu traducerea comentariilor in limba romana de Alexander Baumgarten Operele filosofiei arabe traduse in latina au influentat enorm evolutia intregii culturi occidentale care s-a dezvoltat problematic si terminologic raportandu-se la aceste texte ca la niste surse. Constituit intr-un gen autonom de scriere filosofica comparabil cu cartea a V-a a Metafizicii aristotelice acest tratat este un indrumar in vocabularul avicennian. Traducerea Cartii definitiilor in limba romana pune la dispozitia cititorilor un instrument pentru intelegerea sistemului filosofic al autorului. Reproducerea pentru prima data intr-o editie moderna a versiunii comentate a lui Andrea Alpago din 1546 si glosarul de termeni de la finalul volumului arata modul in care tratatul a patruns in cultura latina si identifica termeni din traditia greaca de la Aristotel la comentatorii sai si sursele grecesti ale neoplatonismului arabo-latin care stau la baza conceptelor avicennismului.